Abre-te Sésamo is the Portuguese dub of Play with Me Sesame. It premiered on Portugal's RTP2 in 2007.
Character Translations and Voices[]
English Character Name | Portuguese Character Name | Portuguese Voice Actor |
---|---|---|
Ernie | Egas | Sérgio Calvinho |
Bert | Becas | Vítor Emanuel |
Grover | Gualter | Rómulo Fragoso |
Prairie Dawn | Diana | Bárbara Lourenço |
Zoe | Zoe | Ana Luís Martins |
Cookie Monster | Monstro das Bolachas | Unknown |
Kermit the Frog | Sapo Cocas | Mário Bomba |
Facts[]
- The name translation for Big Bird is "Passarão". In Brinca Comigo, the second dubbed version of the series, Big Bird is called Poupas, the resident bird from Portugal.[1]
- A confusion struck between character translations for Elmo and Telly. Instead of Elmo's original name, Simão, he is renamed to Telmo, Telly's Portuguese name. Telly's name was left unmodified.[2] This was carried on to Rua Sésamo ao Vivo for unknown reasons.[3] This was reverted in the second dub.
- Abre-te Sésamo was the name of the first European-Portuguese dub package from the 1970s.