Muppet Wiki

READ MORE

Muppet Wiki
Advertisement
Muppet Wiki
48,425
pages
Fraggle Rock
Air Date March 14, 1983
Written by Jerry Juhl
Director Perry Rosemond
110a

Doc boards up the Fraggle Hole.

FR110-UncleMattSuit

Uncle Matt, wearing one of his clever disguises.

110

Wembley and Red follow the wisdom of the Trash Heap.

While Gobo is in Outer Space looking for Matt's postcard, Doc decides to board up the hole in the wall leading to Fraggle Rock. While Gobo dodges Doc and Sprocket, his friends launch a rescue mission. Mokey and Boober work on breaking the boards, while Red and Wembley try to rescue him by following Marjory the Trash Heap's advice: "Don't cry over spilt milk."

Fraggle Facts[]

  • Gobo seems to know more about `Outer Spaceยด than his uncle. In this episode, Gobo mentions Santa Claus while trying to distract Sprocket, while later in the episode "Manny's Land of Carpets," Uncle Matt identifies a department store Santa as a magic wish-granting creature.

Notes[]

  • This episode marks the first appearance of the swoopfoomer.
  • During the mail call Doc receives a letter from Kermit, perhaps an inside reference to Kermit the Frog.
  • "Kick a Stone" is sung to the same tune as "The Way I've Got to Go" from the later episode "All Work and All Play."
  • While this is the tenth episode of the series, it was recorded on April 14, 1982 as the second. It's also the shortest episode of the series. Due to its length, it's the only episode that aired on The Hub to feature the full version of the opening sequence.
  • An early draft of this episode was called "One of Our Fraggles Is Missing."[1]

Songs[]

Video releases[]

International episode titles[]

  • Denmark: "Grรฆd ikke over spildt mรฆlk" (Don't Cry Over Spilt Milk)
  • Finland: "Gobon matka"
  • France: "On ne pleure pas sur le lait renversรฉ" (We Do Not Cry Over Spilt Milk)
  • Germany: "Macht nichts, Gobo" (That's Alright, Gobo)
  • Japan: "ใ‚ดใƒผใƒœใƒผใฎๅคงใƒ”ใƒณใƒ" (Gobo in a Big Pinch)
  • Netherlands: "Huil niet om gemorste melk" (Don't Cry Over Spilt Milk)
  • Norway: "Ikke grรฅt over spilt melk" (Don't Cry Over Spilt Milk)
  • Poland: "Nie pล‚acz nad rozlanym mlekiem" (Don't Cry Over Spilt Milk)
  • Portugal: "O Salvamento do Gobo" (The Rescue of Gobo)
  • Spain: "No llores sobre leche derramada"
  • Sweden: "Grรฅt inte รถver spilld mjรถlk" (Don't Cry Over Spilt Milk; Video title "Gobos resa" [Gobo's Trip])

Sources[]

  1. โ†‘ Dennis Lee Papers, Thomas Fisher Rare Book Library, University of Toronto.


Previous episode: Next episode:
The Lost Treasure of the Fraggles Catch the Tail by the Tiger
Advertisement