Muppet Wiki

Kermiteye Welcome to Muppet Wiki!


Please visit Special:Community to learn how you can collaborate with the editing community.

READ MORE

Muppet Wiki
Advertisement
Muppet Wiki
44,519
pages
Bear in the Big Blue House
319 Words words words
Written by Claudia Silver
Director Dean Gordon
Theme Words
Wordswordswords

Bear wakes up early on a sunny day and finds himself thinking about words. He enjoys reading the words in the Woodland Valley Gazette, as it helps him to keep up-to-date on what's happening in Woodland Valley. While reading the paper, he hears a commotion in the kitchen and finds Harry and Tutter playing there. Tutter wanted to play knights and shining armor, but something about what he's saying is causing Harry to quack up a storm. He told Harry that he could be "Big Beaky the Dragon" and now every time he says "big beak," Harry goes "all quacky." Bear has the two talk things out and Tutter finds that Harry is sensitive about the size of his beak. He apologizes, saying that he likes his beak. Next, Bear helps Pip and Pop when they can't find the "whatchamacallit" that stops the water from draining out of the bathtub --- the plug. Pip and Pop find that they're good with words and rhyming. Later on, Ojo and the others hold a tea party in the attic. Harry's shy and afraid to join in, but Bear tells him that if he uses his words, the others will let him join in.

Songs[]

Gallery[]

Notes[]

  • Headlines in the edition Bear reads of the Woodland Valley Gazette include "Mating Season Begins - Sparrows All A-Twitter", "Bears Blissful as Berry Bushes Bloom", "Snail Marathon Planned - Race to Last All Summer" and "Snake Wrestling Ends in a Tie".
  • In this episode, Bear quotes William Shakespeare and comments "I hear he was pretty good with words." The lines quoted by Bear are from Shakespeare's Sonnet 18.
  • Bear reads in the Woodland Valley Gazette that there's a new movie opening down at the multiplex --- Citizen Crane. It's described as "the story of a young bird's rise to fame and power" and references the Orson Welles film Citizen Kane.
  • The version of the episode originally released on Disney+ used the Portuguese title text, with subtitles appearing over all the other onscreen words throughout the episode.

Releases[]

Video


Previous episode: Next episode:
Bats are People Too Let's Get Interactive
Advertisement