Muppet Wiki

Kermiteye Welcome to Muppet Wiki!


Please visit Special:Community to learn how you can collaborate with the editing community.

READ MORE

Muppet Wiki
Muppet Wiki
44,519
pages
No edit summary
Tags: Source edit Mobile edit Mobile web edit
No edit summary
Tag: Source edit
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 25: Line 25:
 
::::: Out of curiosity... Would you happen to know of any other episodes on Disney+ that use the Argentinian re-dub as the Latin Spanish audio track? For now, the only episodes I know of that use said dub for said language are [[Episode 318: Leslie Uggams|318]], [[Episode 401: John Denver|401]], [[Episode 402: Crystal Gayle|402]], [[Episode 409: Beverly Sills|409]], [[Episode 415: Anne Murray|415]], [[Episode 417: Star Wars|417]], [[Episode 420: Alan Arkin|420]], and [[Episode 514: Mac Davis|514]]. -[[User:FixandHelp15|Jonathan]] ([[User talk:FixandHelp15|talk]]) 19:22, 24 March 2022 (UTC)
 
::::: Out of curiosity... Would you happen to know of any other episodes on Disney+ that use the Argentinian re-dub as the Latin Spanish audio track? For now, the only episodes I know of that use said dub for said language are [[Episode 318: Leslie Uggams|318]], [[Episode 401: John Denver|401]], [[Episode 402: Crystal Gayle|402]], [[Episode 409: Beverly Sills|409]], [[Episode 415: Anne Murray|415]], [[Episode 417: Star Wars|417]], [[Episode 420: Alan Arkin|420]], and [[Episode 514: Mac Davis|514]]. -[[User:FixandHelp15|Jonathan]] ([[User talk:FixandHelp15|talk]]) 19:22, 24 March 2022 (UTC)
   
::::: UPDATE: I found out that the Zero Mostel episode from Season 2, a bunch of episodes from Season 3, and what seems to be most of Seasons 4 and 5 use the Argentinian re-dub. -[[User:FixandHelp15|FixandHelp15]] ([[User talk:FixandHelp15|talk]]) 12:13, 25 March 2022 (UTC)
+
::::: UPDATE: I found out that the Zero Mostel episode from Season 2, a bunch of episodes from Season 3, and what seems to be most of Seasons 4 and 5 use the Argentinian re-dub. -[[User:FixandHelp15|Jonathan]] ([[User talk:FixandHelp15|talk]]) 12:13, 25 March 2022 (UTC)

Revision as of 17:06, 7 April 2022

Forums: Index > Article Content > More Muppet Show dubs on Disney+!

Participation in the Muppet Wiki Forums requires a full understanding of the Rules and Etiquette.



Not sure if anyone knows of this, but this week, Disney+ has added Latin Spanish and Brazilian Portuguese audio tracks to The Muppet Show! The Brazilian Portuguese dub appears to be a redub. -Jonathan (talk) 11:23, 17 March 2022 (UTC)

In which episodes are you seeing this? And what country are you in? The few I checked only had English (obvi) and Taiwanese Mandarin. —Scott latest?cb=20200820192427 (talk) 11:39, 17 March 2022 (UTC)
One episode I know of that now has Latin Spanish and Brazilian Portuguese audio tracks is Judy Collins, from the second season. I am in the United States. -Jonathan (talk) 12:16, 17 March 2022 (UTC)
I just went through all the episodes and updated Sandbox:The Muppet Show on Disney+.
They've recently added Spanish, Italian, and Portuguese dubs to Collins, Nureyev, Belafonte, Milligan, Uggams, Rogers & Evans, Denver, Star Wars, and Davis... added a French dub to Collins (joining Grey and Price)... and added Mandarin dubs to an additional 20 episodes (bringing the total up to 70). -- BradFraggle (talk) 15:28, 17 March 2022 (UTC)
I forgot we had that Sandbox. Do you think we could organize it so that the cells can be sorted to group together those with a cultural warning, those with a tobacco warning, violence, etc? —Scott latest?cb=20200820192427 (talk) 17:21, 17 March 2022 (UTC)
There's a Brazilian Portuguese language track for Milton Berle now -- BugsFan17 (talk) 06:27, 20 March 2022 (UTC)
It's a bit off topic but you can watch almost a full original Spanish dubbed Mummenschanz episode (at 52 minute mark) via rtve website - hope this would be useful to someone. -- MuppetDanny (talk) 23:48, 21 March 2022 (UTC)
Most of the Latin Spanish audio tracks are used from the original Mexican dub, while the other language tracks (French, Italian, Portuguese Brazilian, etc) are clearly redubs. Only the French version re-uses the audio from the original dub for the theme song -- Drillbit Taylor (talk) 19:02, 24 March 2022 (UTC)
Out of curiosity... Would you happen to know of any other episodes on Disney+ that use the Argentinian re-dub as the Latin Spanish audio track? For now, the only episodes I know of that use said dub for said language are 318, 401, 402, 409, 415, 417, 420, and 514. -Jonathan (talk) 19:22, 24 March 2022 (UTC)
UPDATE: I found out that the Zero Mostel episode from Season 2, a bunch of episodes from Season 3, and what seems to be most of Seasons 4 and 5 use the Argentinian re-dub. -Jonathan (talk) 12:13, 25 March 2022 (UTC)