LosFraguelTitle.png

Advertisement for the Spanish version of the Fraggle Rock comic book

Los Fraguel is Spain's version of Fraggle Rock, originally broadcast over TVE in the 1980s. Like most of the international versions, it was a dub, with no new Doc or postcard footage.

However, the dub translated more episodes than most, only omitting "The Gorg Who Would Be King", and "Change of Address".

The series' popularity in Spain led to translations of the Marvel Comics comic book, as well as such unauthorized tributes as an alternative rock band called "Los Fraguels" and a Fraguel Rock Bar in Madrid, with Boober in the logo.

In 2003, original puppets of Gobo, Wembley, and Red were donated to the "Museu Internacional de Titelles de Albaida," located in Valencia, in honor of the series' 20th anniversary.

In 2005, the first season was released on DVD in Spain.

In 2020, a Castilian Spanish dub was produced by Deluxe Spain for Apple TV+, including the previously untranslated episodes. While the characters' dub names are kept; the Castilian Spanish credits used the original English names.

Voices

TVE dub

Apple TV+ dub

Additional voices
Santi Aguirre (Sprocket), Luna Donate, Sofía Heras, Cristian Pinilla, Roberto Rodríguez
Dubbing credits[1]
Studio: Deluxe Spain
Adapter/dubbing director: Santi Aguirre
Recording engineer: Sergio Mallo
Mixing engineer: David Brugalla
Producer: Mariano García

Merchandise

Museu Internacional de Titelles de Albaida

Sources

External links

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.