I almost created a page of its own for the film, just to have this lovely poster up as well, but figured that the brief scene really doesn't warrant it. But it's still quite a funny, utterly odd addition. I became aware of the film through the German dub, led by comedian Oliver Kalkofe (partly responsible for Der Wixxer, which you once added). Here's the English-subtitled trailer for it. Weird stuff!
Delayed response for medical reasons, but every time I tell Scott "This is the weirdest visual mention to date," I just *know* there's something even stranger out there. (This time, they'll have to work overtime though!)
I've been sitting on a small addition to the wiki for some time now, and never really knew where it could fit in. I always thought that this might be of interest to you in particular, with it coming from an international animation angle of sorts, so maybe you'll be able to help find a place for this on here?
If you're familiar with the 1986 animated film Valhalla (Christopher Lee voiced Thor for Germany!), you might also be aware of Peter Madsen's comic book series of the same name. A few years ago I thumbed through one of the German editions, and found this fun little Muppet reference inside:
Great find! (and I was aware of the animated feature). There's a comics book section on Minor Comics Mentions, but doesn't leave room for a lot of context (or connections). Right now my gut feeling is it probably deserves its own page, even if it is brief. I'll look at it again or discuss it with Scott later.
You're welcome! Generally, next to the Edit thingummy, under history, there's "Rename." For established and often vandal targeted pages like Kermit the Frog, that's admin restricted, but anyone can move when it's just correcting a typo, spelling or formatting, or matching an on-screen title. Anything beyond that, like renaming a character or sketch page that's not consistently labeled, we usually discuss first, but almost all of us have occasionally misspelled or left an extra space in an article title and had to fix.
I'll be taking over for HighJewElfKing but just like Charlie, I'm here to help out however I can, just let me know. You can usually find me on Discord (my username is penguinstyles#9735), however, I'm happy to use whatever contact medium you prefer.
If you have any questions for me, please let me know. I'll try to respond to them as quickly as I can.
I don't know if you saw over on ToughPigs, but somebody figured out the TZ music from The Bard. It was used on 2 Spanish cartoons, and he put up YouTube links for them. One was for "YO", and one was for "CASA". So now I'm wondering, were they made for the US show, or maybe for Plaza Sesamo, and then for us? Now that you can see the cartoons, would you happen to know who the animators or voice actors were? I figured if anybody could help on this, it would be you. That the cartoons turned out to be Spanish is even cooler! Anyway, I've got a bunch of stuff to catch up on, but I wanted to write to you here, since I've been talking about it for 13 years!
Hey, I'm in shock again! Remember the Carol Burnett Show I told you about that is supposed to have Vicki Lawrence doing Mahna Mahna? Well, it's on YouTube, and I don't know what to do with what I found. It's Vicki Lawrence and Don Creighton dressed up as Ruth Buzzi and Arte Johnson as the old man and old lady from Laugh-In, and they're doing a comedy/dance number to the original recording of Mahna Mahna, and then, Ruth and Arte make a surprise guest appearance! As I've said before, this was broadcast on 11/17/69, so I don't know if it was a Sesame reference, since they hadn't done it yet. But then again, how many people saw Sweden, Heaven and Hell? There was a 45 of the movie version of Mahna Mahna, but it only went to #55 on the pop chart. So what do you think we should do with it? It's here, at 23:46. I love the Laugh-In reference, as well as finally knowing that they were using the original version. I just don't think it's a Sesame reference yet. I was going to put this farther down the page, but I didn't know if you'd see it.
Sorry for being a bit 'premature' about adjusting Episode 0748. You're right - there are a couple of 'G' segments as well (Alice and the Gorilla Employment Agency). So, by rights, should the sponsors be 'G', 'I', and '7'? Please let me know. Thanks.