It looks like Bel's still around, but how to account for Grover, Elmo, and Cookie (are they new regular characters, or just for the Dream, Save, Do campaign), the name change (the sign only says "Sesamo" now), and the lack of Garibaldo and Sivan? And do they use the PWMS segments anymore?
As I had said on Pino's wall, it seems like they're moving some of the Latin American programs under one umbrella title. Plaza Sesamo's stuff is already changed to "Sésamo" Facebook, for example which links to their other renamed social media pages (I don't think Plaza Sesamo is even in production anymore).
I'd like to have the changes that we make backed up with sources. So far, we only know that one article, but Pino must have another source, because he had some info that wasn't in the article I've read.
I'm going to ask Joe H if he knows what's up with the international shows...
For article-editing reference, here's the auto-translated text from the Folha de S.Paulo article (Sept 11). Some of this is garbled in translation, but there's some good info.
In crisis, Culture and TV Brazil run to air the new 'Sesame Street'
Folha de S.Paulo, September 11, 2016.
by Gabriela Sa Person
An ultimatum American mother took to the new version of "Sesame Street" finally came out of the paper.
Negotiated by Sesame Workshop with public TV channels and TV Culture Brazil in 2014, the episodes should debut in October 2015. Nothing.
Upon insistence, they began to be produced in August and are scheduled to air in October, a year later. Spending cuts in both public TV explains the delay.
Originally budgeted at $ 15 million R $ 4.5 million of TV Brazil, R $ 10 million of Culture and R $ 500,000 from the American Sesame Workshop-, "Sesame Street" had 130 episodes over five seasons.
With the delay, the Americans warned to withdraw the project of public broadcasters and came to look for other children's channels in Brazil, such as paid Gloob, Discovery Kids and Nickelodeon.
They finished renegotiating 52 chapters in two seasons with the public TV. A third of the 20 minutes of each episode is being produced here; the rest is imported dubbing scenes.
According to Sesame, the cost of R $ 115,000 per chapter was maintained. In the end, the TV Brazil invested R $ 1.5 million and Culture did not give figures.
Elmo, Come Come, Grover (the old Archibald) and the rest of the dolls (made in USA) landed in Brazil, finally, in June. Now, without Big Bird: the feathery yellow bird lacked scenic compatibility.
Beth Rodrigues, the director, said that would be impossible to frame the bird, which has a human scale, the setting made for puppets: a suspended citadel in wooden stakes to 1.40 m from the ground.
Manipulators (two per character) are standing and need to raise his arms in millimeter guided by American gestures. Since the angle at which the plastic balls that serve as the eyes need to look into the camera to the tone of voice that actors need to achieve.
"The voice of Come Come here, in the throat," shows Paul, stroking the neck. He just recorded on Tuesday (6), a skit with guest Palmirinha Onofre cooking carrot cake.
The famous culinarista is one of the celebrities who visit the Sesame Street-like musicians Chico Cesar and Jair Rodrigues, the actress Luana Piovani and Maria Fernanda Cândido and Paralympic athlete Fernando Fernandes.
"Our concern is to preserve the diversity of gender and race," says João Amorim, representative of Sesame in Brazil. By the book that came with the program since its inception in the US in 1969: teach equality to children.
In the year following the death of Martin Luther King, "Sesame Street" was a pioneer in climbing two black actors as protagonists with equal importance to the white peers. Also fulfilled educational function, to teach concepts such as the alphabet and numbers for children 3 to 6 years were not always in school.
"We targeted these children the internet, which will surely like. But we also seek those who do not have access to information," says Thiago Cruz, one of the writers.
His career in the mood, he also writes for the "Legendary" (Record). In the new version, allied with the educational content (with guidelines sent by the mother in a pen drive) to "nonsense that kids today like".
"I searched on YouTube the first American episodes. It was almost hippies, freaks, transgressors. We drink from this source," says Cruz.
There is a skit in which Grover (the old Archibald) has a game show on farms and imitates laughter Silvio Santos, with a corn microphone in the chest as the "boss". In another, the doll thinks a half can be your pet. It is mocked by his friends, and so learn to identify living beings.
On Thursday (8), "Sesame Street" has suffered a setback. The strike by employees of Culture, requesting payment bargaining agreement and salary increase, halted production for a week of the end of the recordings.
With the departure of Dilma Rousseff, the TV Brazil changed its bylaws and board, making it strictly state. The federal broadcaster said it will also set the date of his debut for "Sesame Street."
Toughpigs wrote: We're currently using "Sesame" as a redirect to the Sesame Street article, which I think is the right thing to do. But we could call the new article Sesame (Brazil)...
Or just Sésamo, which doesn't exist right now.
I also see that, based on International Sesame Street, only Brazil and Mexico have unique co-productions, with the rest of Latin America using the Mexican version. I guess they want to unify that one South/Latin American country that's different?
It's possible that it could be like Open Sesame where they're just dubbing the same program into different languages, or at the very least sharing material in the sense of 1980s Sesamstrasse/Sesamstraat magazines.
Also, I can't not say this: the "Sésamo" logo is tiny.
Paul, where did you hear about the show changing? I've only found one article so far, and you had more info. Did you read an article, is there something you could link to? It would help to write the wiki page.
Pino, you are a saint. Though that makes me wonder what's going on with the other international shows. Sesamstrasse and Sesamstraat seem to be going along as usual, but is there any way we can map out which shows are still running and which have stopped production?
Always valuable. You wouldn't happen to know anything about the Russian show, would you? I'm trying to find more info/clips of it (besides the episodes on YouTube), and I know damn near nothing about the puppeteers and voice actors. Plus, I don't speak a lick of Russian.
Based on the article, it just looks like an expansion and name change for Sesame Amigos - they're adding animations (which I'll bet are the same as the new Brazilian ones) and stuff with Cookie Monster. The rest is basically the same as Sesame Amigos - do you think they're trying to do worldwide what they did with the 30-minute Sesame episodes stateside?
It could be. A .. for the programm it would make sence as things will be cheaper to make and b also commerce is the same in every country. An uniform programm and commerce is always cheaper to produce.
Yeah, it would be good to find out what the actual episodes are like now. That article mentions Elmo and Cookie Monster, and Lola's in the picture at the top, but are they cutting the other Plaza Sesamo characters?
It also doesn't help that the image shows Big Bird (Garibaldo?) and not Abelardo Montoya, unless they're going to do what Sesamstrasse did with Samson and only mostly retire the character save for a few skits here and there.
The new era of the popular series will maintain the line of innovation, but with the same values and principles under the name of Sésamo.
Mexico City: The popular television series Plaza Sésamo returned this October 3 to Mexican screens to delight the younger audience with a new name, innovative content, more interaction, but same values and principles.
The general director of Televisa Consumer Products, Maca Rotter, said in an intervew with Notimex that production came up with the name Sésamo because it's no longer held in a single, fixed set.
"The most beloved characters like Elmo, Cookie Monster, and his friends are the protagonists and their new guests interact in a more lucid way. All these changes respond to market demands, which are more agile, relevant and topical content is concerned."
He said that those who have grown up with the television series should feel comfortable that this is renewed without losing its essence, aimed at promoting family values and to collaborate in the educational training of children.
Today it is to difficult to have a brand as Sésamo, so strong but at the same time can be maintained as classical and modernize without losing its center, and thus reach new generations."
He added that the series has been known for promoting universal contents, which concern both Anglo-Saxon and the Latin American audience.
"Having access to this new era of Sésamo allows Televista to maintain the line of innovation, multiplatform digital strategy and global penetration and continue talking to the children."
He explained that with Sésamo reaches the site sesamo.com and applications, all for educational purposes. A wide range of content on YouTube, Netflix and signal TN will be offered.
In addition, a new series called The Furchester Hotel, in which players run a hotel where guests are monsters has launched. Additional segments include "Crumble Productions," new animations entitled "You Decide" and short clay animations with the Great Adventures of Bert and Ernie.
Special guests include Diego Luna, Aislinn Derbez, Ela Velden, Laura Carmine, Erick Elias, Alfonso Dosal, Oswaldo Benavides, Ianis Guerrero, Diego Amozurrutia and Cesar Costa, among others. In addition to figures of Mexican and international soccer such as Francisco Palencia and Miguel Layun.
The Mexican article describes what's already on Sesame Amigos, which aired in August 2015 but the 2016 article refers to "this October" as being when it had already aired. Although checking with the actual Spanish text, that's an autotranslation goof (I found some more recent articles with similar content, using "proximo," next or up coming). This recent article uses the same group publicity shot, not reflecting who actually appears in new footage. But the text is the same, more Elmo, "El Hotel Furchester," and... a reference to Cookie and Abby Cadabby. (That's the closest to an indication they could conceivably be using the same footage, or could be just a character consolidation, so to speak).
The celebrity stuff definitely isn't shared (and similarly, the Brazilian piece mentioned stuff shot with Brazilian guest stars).
At most, maybe the more generic intro/closing and bit pieces with the characters could be reused, but that's just theorizing. I'd wait until we have any actual evidence before assuming it's the same show (if this new Spanish Sesamo debuted October 3rd, we should find some way of checking the content soon enough), just because of the name change. Since we're already going into speculation, my own is that any name sharing would be more for branding and merchandising than actual show content; i.e. it would make it easier to sell the same kids plates or bibs and so on in both markets or even just doing the labeling in bulk.
I'm guessing they're retiring Abelardo for the same reason they're retiring Garibaldo (don't see why Pancho's going, though). Are they airing any older US segments? Are they trying to phase out the older bits worldwide?
Funny thing I found from an interview with German puppeteer Klaus Esch (roughly translated): "I would have rather expected that Sesamstrasse is completely discontinued, as I know, as always, there were difficulties in the negotiations with the Americans."
I got some info about the two Sesamos, which I'll paste below. They're different shows, one for Mexico/Spanish-speaking Latin America, and another for Brazil. The Mexico show includes Lola, and the Brazil show includes Bel -- and it sounds like those are the only international characters.
So this should help us build the new articles... I think they should be separate from our current Plaza Sesamo and Vila Sesamo articles, because these are clearly reboots, rather than a change to the existing show.
Spanish Speaking LATAM
Sésamo in Spanish speaking Latin America is a new show and a new approach to Sesame Street in Latin America
It primarily features core characters – Elmo, Comegalletas (cookie) and Abby
It features some of the most successful global formats
It is hosted by Elmo and Lola with a few appearances by Rosita – and a large cast of AM’s, animals, etc.
52 x 26
About 30% of the show is produced in Mexico
It is themed around Play and takes place in an outdoor park in Mexico city
It features Mexican celebrities
Additional content includes Cookie’s Crumby Pictures, Bert and Ernie’s Great Adventures, The Furchester Hotel, and Tu Decides – an animated series featuring a range of international characters and starring Grover. This is actually dubbed from Portuguese and funded by MetLife Foundation.
Sésamo in Brazil is a completely different show produced with TV Cultura in Brazil
It is created by a multi-disciplinary team including some of Brazil’s top comedy writers
Sésamo in Brazil features Elmo, Come Come (Cookie Monster), Grover, Abby, and the strictly Brazilian character Bel
The show is also supported by TV Brasil
About 1/3 of content is produced locally in Brazil including:
Wow what a Discovery – a local format exploring Brazil and the world at large
Many great Brazilian celebrity appearances
Local songs with a Brazilian flair
Desafio do Elmo – the Portuguese version of Tu Decides – that animated shorts which are actually produced in Brazil and funded by MetLife Foundation
Various other locally produced music videos and skits
And of course opens and closing skits
It features some of the most successful global formats
Additional content includes: Bert and Ernie's Great Adventures, Super Grover 2.0, Abby's Flying Fairy School and Elmo: the Musical.
So, the Brazilian version of the show has premiered (or some episodes aired as sneak peaks before the full season debuts, you can view them here), so I guess we should make articles for these - "Sésamo (Brazil)" and "Sésamo (Latin America)" seems fine.